Magic Movies Hemsida
  FAQ FAQ  Sök på forumet   Registrera Registrera  Logga in Logga in

Disney Channel klipper bort scener

 Svara Svara
Författare
  Tråd Sök Tråd Sök  trådinställningar trådinställningar
Lotiel View Drop Down
Clean-up Artist
Clean-up Artist
Avatar

Medlem sedan: 09-juni-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 57
inläggsval inläggsval   Citera Lotiel Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Tråd: Disney Channel klipper bort scener
    Postad: 21-augusti-2005 vid 20:08
Har märkt några gånger när jag sett en långfilm på Disney Channel att man klippt bort småscener lite här och där. Det kan ju inte vara för att korta ner filmen för det rör sig ju bara om sekunder. Bl.a. var det i Aladdin och Lejonkungen II. Nån fler som märkt det?? Tänkte först att det kanske var nån dum censur men när jag sen såg på Bernad och Bianca i Australien så var det "hemska" scener tillagda som inte ens är med på min videofilm. Nu är jag lite smått förvirrad. Varför lägger dom till i vissa men tag bort i andra?? Förvirrad
"Asante sana, squash banana, we we nugu, mi mi apana."
Till toppen
Ariel_ View Drop Down
Animatör
Animatör
Avatar

Medlem sedan: 26-december-2004
Status: Offline
Poäng: 76
inläggsval inläggsval   Citera Ariel_ Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 21-augusti-2005 vid 20:13
ja jag har märkt det såg precis Jafars återkomt och det är små små snuttar som är borta jag skulle också vilja veta vad dom håller på med för får man göra så?    
Hercules: how did you get mixed up with...
Megara: pinnhead with hovs? well you know how men are they think no means yes and get lost means take me i'm yours
Till toppen
*Timon* View Drop Down
Effektanimatör
Effektanimatör
Avatar

Medlem sedan: 05-juni-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 102
inläggsval inläggsval   Citera *Timon* Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 21-augusti-2005 vid 20:16
Va? Va märkligt. Men det kanske är, som du säger, för att man ska korta ner programmet, men det verkar ju hel nipprigt än då. Det gäller ju, som sagt var, bara några sekunder. Nu har inte jag Disney Channel så jag kan inte kolla det, men det låter ju hel dumt.
"-Vad är det här? Pumbaa, du sitter på fjärren!
- Åh, jag trodde det var en kaka." Lejonkungen 3

"- Petade du dig i näsan?
-Nä, men det kliade på insidan!" Lejonkungen 3
Till toppen
Lotiel View Drop Down
Clean-up Artist
Clean-up Artist
Avatar

Medlem sedan: 09-juni-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 57
inläggsval inläggsval   Citera Lotiel Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 21-augusti-2005 vid 20:29

Postad av Ariel_ Ariel_ skrev:

ja jag har märkt det såg precis Jafars återkomt och det är små små snuttar som är borta jag skulle också vilja veta vad dom håller på med för får man göra så?    

Ja Jafars återkomt märkte jag det i också. När dom blir sams ute i trädgården kommer jag ihåg.

"Asante sana, squash banana, we we nugu, mi mi apana."
Till toppen
Ariel_ View Drop Down
Animatör
Animatör
Avatar

Medlem sedan: 26-december-2004
Status: Offline
Poäng: 76
inläggsval inläggsval   Citera Ariel_ Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 22-augusti-2005 vid 11:31
Lotie:ja och när anden kommer tillbaka i början så är en replik borttagen
Hercules: how did you get mixed up with...
Megara: pinnhead with hovs? well you know how men are they think no means yes and get lost means take me i'm yours
Till toppen
hofverberg View Drop Down
Regissör
Regissör


Medlem sedan: 22-juni-2004
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 269
inläggsval inläggsval   Citera hofverberg Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 22-augusti-2005 vid 11:45

Nu har jag inte haft tillgång till Disney Channel på nästan ett år, så jag har inte kunnat se någonting på den tiden. Och innan dess kan jag inte påstå att jag kollat så supernoga efter bortklippta delar (även om åtminstone jag inte kunnat upptäcka något sådant).

Men min spontana tanke är att det kan handla om censur i något land. Problemet med Disney Channel är ju att den skandinaviska versionen sänder i både Sverige, Norge och Danmark (med samma bild, och enbart separata ljudspår) - och utöver det kanske de använder samma masterband som andra Disney Channel-versioner i Europa (Disney Channel finns ju i många länder över hela världen). Därför blir det ju problematiskt i de fall som censur och granskning skiljer sig mellan de olika länderna, och då är det ju svårt att avgöra hur man ska göra. Ännu värre blir det ju vid de fall som saker och ting klippts bort i vissa länder innan dubbningarna gjordes (som exempelvis fallet var med Den lilla sjöjungfrun, Bernard och Bianca, m.fl), så att vissa delar alltså inte har någon befintlig dubb. Då finns det ju inget riktigt bra sätt att lösa saken på...

Om det bara handlar om ett fåtal sekunder som är bortklippta på Disney Channel, så borde det ju rimligen inte handla om att få ner längden.

Till toppen
Acki View Drop Down
Nykomling
Nykomling
Avatar

Medlem sedan: 22-augusti-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 0
inläggsval inläggsval   Citera Acki Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 22-augusti-2005 vid 13:19
Postad av hofverberg hofverberg skrev:

Men min spontana tanke är att det kan handla om censur i något land. Problemet med Disney Channel är ju att den skandinaviska versionen sänder i både Sverige, Norge och Danmark (med samma bild, och enbart separata ljudspår) - och utöver det kanske de använder samma masterband som andra Disney Channel-versioner i Europa (Disney Channel finns ju i många länder över hela världen). Därför blir det ju problematiskt i de fall som censur och granskning skiljer sig mellan de olika länderna, och då är det ju svårt att avgöra hur man ska göra. Ännu värre blir det ju vid de fall som saker och ting klippts bort i vissa länder innan dubbningarna gjordes (som exempelvis fallet var med Den lilla sjöjungfrun, Bernard och Bianca, m.fl), så att vissa delar alltså inte har någon befintlig dubb. Då finns det ju inget riktigt bra sätt att lösa saken på...

Om det bara handlar om ett fåtal sekunder som är bortklippta på Disney Channel, så borde det ju rimligen inte handla om att få ner längden.

Vad är bortklippt ur Den lilla sjöjungfrun? Och Bernard och Bianca?

Till toppen
hofverberg View Drop Down
Regissör
Regissör


Medlem sedan: 22-juni-2004
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 269
inläggsval inläggsval   Citera hofverberg Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 22-augusti-2005 vid 14:12

Det har nämnts på andra trådar här, bl.a. utförliga listor av Anders M Olsson - sök på titlarna, så borde det komma fram. I båda fallen har de svenska versionerna klippts ner redan av Disney i USA innan de svenska dubbningarna gjorts. Av Den lilla sjöjungfrun har jag för mig att det handlade om cirka 3 minuter, och åtminstone ett par minuter av Bernard och Bianca.

På DVD-utgåvan av Bernard och Bianca är filmen oklippt, och det finns några meningar där som inte är med på VHS-utgåvorna - dessa extra meningar är nydubbade med andra röster.

Till toppen
Anders M Olsson View Drop Down
Regissör
Regissör
Avatar

Medlem sedan: 09-augusti-2004
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 849
inläggsval inläggsval   Citera Anders M Olsson Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 22-augusti-2005 vid 14:44
Postad av Acki Acki skrev:


Vad är bortklippt ur Den lilla sjöjungfrun? Och Bernard och Bianca?


Se den här tråden för en diskussion om klippen i Bernard & Bianca:
http://www.disneyfilmsidan.se/forum/forum_posts.asp?TID=161& amp;PN=3

Till toppen
hofverberg View Drop Down
Regissör
Regissör


Medlem sedan: 22-juni-2004
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 269
inläggsval inläggsval   Citera hofverberg Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 23-augusti-2005 vid 09:18

Och för Den lilla sjöjungfrun, se den här tråden:
http://www.disneyfilmsidan.se/forum/forum_posts.asp?TID=214& amp;PN=2
(bläddra ner till ett inlägg av Anders M Olsson ungefär halvvägs ner på sidan)

Till toppen
Fproffs View Drop Down
Animatör
Animatör
Avatar

Medlem sedan: 22-december-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 88
inläggsval inläggsval   Citera Fproffs Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 22-december-2005 vid 16:09

Jag tycker det är väldigt dåligt!

De har även kortat ned vissa avsnitt av bl.a. Kim Possible, Lilo och Stitch och Rasten!

Det beror förmodligen på att vissa länder censurerar vissa saker!

 

"Bonjour, mademoiselle!"
Till toppen
OceanSoul View Drop Down
Animatör
Animatör
Avatar

Medlem sedan: 15-december-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 70
inläggsval inläggsval   Citera OceanSoul Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 25-december-2005 vid 23:35
Jag har precis fått Disneychannel *jippie*
ska hålla utkik efter saknade scener
Till toppen
Disney heart View Drop Down
Inbetweener
Inbetweener
Avatar

Medlem sedan: 03-december-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 29
inläggsval inläggsval   Citera Disney heart Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 29-december-2005 vid 17:08
Jag har hört av en del i min klass att bl.a Pirates of the Caribbean har förkortats, vad jag har hört med scenen där kapten Jack ska hängas.. Stämmer det?
"Att äta grönt är bra för oss små, öron och fötter blir stora då. Men otäckt är det att tugga på - den sista raden har jag hittat på själv"

Stampe
Till toppen
TetteN87 View Drop Down
Scenograf
Scenograf
Avatar

Medlem sedan: 22-september-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 173
inläggsval inläggsval   Citera TetteN87 Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 31-december-2005 vid 00:17
Ja det stämmer jag har av en händelse hamnat framför Disney channel när just POTC har visats och scenen där de ska hänga Jack är klippt (eller förkortad eller vad det nu heter) I alla fall om man jämför med den scenen som finns på min DVD utgåva
I've been dreaming of a true loves kiss, and a prince I'm hoping comes with this.
Till toppen
Fproffs View Drop Down
Animatör
Animatör
Avatar

Medlem sedan: 22-december-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 88
inläggsval inläggsval   Citera Fproffs Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 01-januari-2006 vid 18:19
Är inte scenen med Jack (Johnny Depp) och Elisabeth (Keira Knightley) när de är på ön ochså lite nerkortad när kommendörens skepp kommer... i alla fall några sekunder...
"Bonjour, mademoiselle!"
Till toppen
kodak View Drop Down
Clean-up Artist
Clean-up Artist
Avatar

Medlem sedan: 21-januari-2006
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 59
inläggsval inläggsval   Citera kodak Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 09-februari-2006 vid 16:22
JO... det har jag också tyckt.
rosor ä röda violer ä blå....
Till toppen
Jake View Drop Down
Scenograf
Scenograf
Avatar

Medlem sedan: 10-januari-2006
Status: Offline
Poäng: 736
inläggsval inläggsval   Citera Jake Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 06-mars-2006 vid 21:08
det är snudd på riktigt värdelöst när man klipper bort scener. I filmen So The Drama tar man bort det absolut sista i filmen när Ron och Kim dansar. I den svenska versionen lägger dom panna mot panna å sen ett (fantasi)slut, men i den amerikanska versionen går dom snäppet längre då dom lite försiktigt ser på varann och plopp en kyss. Då får man faktiskt se det å inte fantisera ihopp nåt i huvet.
Don’t worry about a thing,

’cause every little thing gonna be all right.


Till toppen
kodak View Drop Down
Clean-up Artist
Clean-up Artist
Avatar

Medlem sedan: 21-januari-2006
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 59
inläggsval inläggsval   Citera kodak Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 07-mars-2006 vid 14:44
vad knäppt, Varför har man ändrat den svenska versionen???
rosor ä röda violer ä blå....
Till toppen
Jake View Drop Down
Scenograf
Scenograf
Avatar

Medlem sedan: 10-januari-2006
Status: Offline
Poäng: 736
inläggsval inläggsval   Citera Jake Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 07-mars-2006 vid 15:03

Ingen aning, men det kan väl kanske vara det att det skall vara mer spännande sen när filmen släpps och då blir det fler köpare och företagen inkasserar pengar. Jag vet inte det är bara en spekulation, det skall även skilja i A sitch in time men det har jag inte sett utom ett hack i filmen för ett ''amerikanskt'' reklamavbrott.  En snubbe ovanför sade att vissa länder censurerar vissa saker och detaljer, det kan stämma stenhårt!!! Jepp Jepp

Önskar jag visste mer.

 



Ändrad av Jake
Don’t worry about a thing,

’cause every little thing gonna be all right.


Till toppen
Anders M Olsson View Drop Down
Regissör
Regissör
Avatar

Medlem sedan: 09-augusti-2004
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 849
inläggsval inläggsval   Citera Anders M Olsson Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 07-mars-2006 vid 15:56
Postad av Jake Jake skrev:

det är snudd på riktigt värdelöst när man klipper bort scener. I filmen So The Drama tar man bort det absolut sista i filmen när Ron och Kim dansar. I den svenska versionen lägger dom panna mot panna å sen ett (fantasi)slut, men i den amerikanska versionen går dom snäppet längre då dom lite försiktigt ser på varann och plopp en kyss. Då får man faktiskt se det å inte fantisera ihopp nåt i huvet.

Detta har dock inget att göra med om det är svensk eller amerikansk version, utan om det är tv-version eller video(DVD)version. Videoversionen är förlängd med c:a 7-8 minuter, och jag utgår från att när filmen så småningom kommer ut på DVD här i Sverige kommer det att vara i den förlängda versionen.
Till toppen
Mattis View Drop Down
Effektanimatör
Effektanimatör
Avatar

Medlem sedan: 17-september-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 102
inläggsval inläggsval   Citera Mattis Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 07-mars-2006 vid 18:02

När jag kollade på Pirates of the caribbean på Disneychannel, så stämde inte textningen heller med DVD-utgåvan som jag har. Oerhört irriterande!

Till toppen
OceanSoul View Drop Down
Animatör
Animatör
Avatar

Medlem sedan: 15-december-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 70
inläggsval inläggsval   Citera OceanSoul Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 08-mars-2006 vid 09:34
nej, men alla tv-kanaler använder väl egen textning typ?
för det brukar inte stämma överens någon stans tycker jag.
Till toppen
Fproffs View Drop Down
Animatör
Animatör
Avatar

Medlem sedan: 22-december-2005
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 88
inläggsval inläggsval   Citera Fproffs Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 09-mars-2006 vid 13:49
Ja så är det. Det är olika texnings bolag för olika kanaler. AB Svensk Textning brukar texta Tv3:s program exempelvis!
"Bonjour, mademoiselle!"
Till toppen
hofverberg View Drop Down
Regissör
Regissör


Medlem sedan: 22-juni-2004
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 269
inläggsval inläggsval   Citera hofverberg Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 09-mars-2006 vid 19:48

Ja, olika TV-kanaler och video/DVD-distributörer anlitar egna textningsbolag, och därför förekommer nästan aldrig samma översättning i mer än ett sammanhang - det är helt enkelt så billigt med textning jämfört med dubbning att det inte är lönt att börja köpa in befintliga textningar.

Däremot vet jag inte var Fproffs har fått AB Svensk Textning ifrån - TV3 och ZTV anlitar nästan alltid SDI Media Scandinavia, som både gör dubbning och textning. Disney Channel, liksom Kanal 5, anlitar oftast Broadcast Text AB.

Till toppen
Art_of_Minnie View Drop Down
Scenograf
Scenograf
Avatar
fd. mimmi pigg

Medlem sedan: 29-juni-2007
Status: Offline
Poäng: 725
inläggsval inläggsval   Citera Art_of_Minnie Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 29-juni-2007 vid 15:19
Dom klipper ochsä bort vissa ord i filmerna för att dom kanske inte är passande för barnen.Big%20smile Vilket är ganska bra att dom gör men jag gillar inte när dom klipper bort scener.Cry
Till toppen
Doris View Drop Down
Scenograf
Scenograf
Avatar

Medlem sedan: 26-maj-2006
var: Sweden
Status: Offline
Poäng: 188
inläggsval inläggsval   Citera Doris Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 02-juli-2007 vid 14:14
Jag såg Föräldrafällan för nån dag/vecka sedan. Då hade de klippt bort scenen när de ska ta hål i öronen på ena tjejen.

Ändrad av Doris - 02-juli-2007 vid 14:15
Till toppen
Art_of_Minnie View Drop Down
Scenograf
Scenograf
Avatar
fd. mimmi pigg

Medlem sedan: 29-juni-2007
Status: Offline
Poäng: 725
inläggsval inläggsval   Citera Art_of_Minnie Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 02-juli-2007 vid 21:27
Postad av Doris Doris skrev:

Jag såg Föräldrafällan för nån dag/vecka sedan. Då hade de klippt bort scenen när de ska ta hål i öronen på ena tjejen.
 
Jag såg den också! det var dåligt att dom gjorde så!AngryShockedShocked
 
Alan, I´m not thrilled about having one small rodent in my house, Why would I drive 50 miles to see their Kingdom?
- Charlie Sheen,Two and a half men,Season 3.

Till toppen
Djinn View Drop Down
Storybordartist
Storybordartist
Avatar

Medlem sedan: 09-mars-2006
var: Sverige
Status: Offline
Poäng: 4
inläggsval inläggsval   Citera Djinn Citera  SvaraSvar Direct Link To This Post Postad: 18-januari-2008 vid 15:13
Nej jag har inte sett att scener tas bort eller läggs till, detta skall jag försöka observera i framtiden.
Till toppen
 Svara Svara
  Dela med...   

Forum meny Forum Permissions View Drop Down

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.11
Copyright ©2001-2012 Web Wiz Ltd.
laddar stäng
 

Forumet
Senaste inläggen

 

Texter
senaste/uppd.

 
Besök oss även på facebook
 
Copyright © 2003-2024 Adrina Media || Disneyrelaterade bilder © Disney Enterprises, inc || Sidan använder cookies!
Adrina Media