<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="RSS_xslt_style.asp" version="1.0" ?>
<rss version="2.0" xmlns:WebWizForums="http://syndication.webwiz.co.uk/rss_namespace/">
 <channel>
  <title>Magic Movies Forum : Omdubbningar</title>
  <link>http://www.magicmovies.se/disneyssion/</link>
  <description>This is an XML content feed of; Magic Movies Forum : Disneyklassikerna : Omdubbningar</description>
  <copyright>Copyright (c) 2006-2012 Web Wiz Forums - All Rights Reserved.</copyright>
  <pubDate>Tue, 21 Apr 2026 13:10:25 +0000</pubDate>
  <lastBuildDate>Thu, 06 Feb 2014 18:27:53 +0000</lastBuildDate>
  <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
  <generator>Web Wiz Forums 10.11</generator>
  <ttl>360</ttl>
  <WebWizForums:feedURL>www.magicmovies.se/disneyssion/RSS_post_feed.asp?TID=1918</WebWizForums:feedURL>
  <image>
   <title>Magic Movies Forum</title>
   <url>http://www.magicmovies.se/disneyssion/forumet2012.png</url>
   <link>http://www.magicmovies.se/disneyssion/</link>
  </image>
  <item>
   <title>Omdubbningar : Har du provat att helt strunta...</title>
   <link>http://www.magicmovies.se/disneyssion/forum_posts.asp?TID=1918&amp;PID=33886&amp;title=omdubbningar#33886</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>F&ouml;rfattare:</strong> <a href="http://www.magicmovies.se/disneyssion/member_profile.asp?PF=1804">Jigsaw</a><br /><strong>Subject:</strong> 1918<br /><strong>Postad:</strong> 06-februari-2014 vid 18:27<br /><br />Har du provat att helt strunta i sunkiga svenskdubbar och se filmerna som de var ämnade att ses?]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 06 Feb 2014 18:27:53 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.magicmovies.se/disneyssion/forum_posts.asp?TID=1918&amp;PID=33886&amp;title=omdubbningar#33886</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>Omdubbningar :  Svaret hittar du h&#228;r:http://...</title>
   <link>http://www.magicmovies.se/disneyssion/forum_posts.asp?TID=1918&amp;PID=33881&amp;title=omdubbningar#33881</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>F&ouml;rfattare:</strong> <a href="http://www.magicmovies.se/disneyssion/member_profile.asp?PF=1633">rooney</a><br /><strong>Subject:</strong> 1918<br /><strong>Postad:</strong> 06-februari-2014 vid 08:19<br /><br />Svaret hittar du här:&nbsp;<a href="http://www.dubbningshemsidan.se/omdubbningar.php" target="_blank" rel="nofollow">http://www.dubbningshemsidan.se/omdubbningar.php</a><span style="font-size:10px"><br /><br />Ã„ndrad av rooney - 06-februari-2014 vid 08:20</span>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 06 Feb 2014 08:19:58 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.magicmovies.se/disneyssion/forum_posts.asp?TID=1918&amp;PID=33881&amp;title=omdubbningar#33881</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>Omdubbningar : P&#229; www.dubbningshemsidan.se hittade...</title>
   <link>http://www.magicmovies.se/disneyssion/forum_posts.asp?TID=1918&amp;PID=33878&amp;title=omdubbningar#33878</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>F&ouml;rfattare:</strong> <a href="http://www.magicmovies.se/disneyssion/member_profile.asp?PF=1819">Claude Frollo</a><br /><strong>Subject:</strong> 1918<br /><strong>Postad:</strong> 06-februari-2014 vid 03:12<br /><br /><h3 style="font-weight: normal; line-height: 19.6560001373291px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: small;">På www.dubbningshemsidan.se hittade jag detta:</span></h3><h3 style="font-weight: normal; line-height: 19.6560001373291px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;"><span style="font-size: small;"><i>Det finns flera skäl till varför filmer dubbas om. De skäl som nämnts i olika sammanhang i Sverige är:</i></span></h3><h3 style="line-height: 19.6560001373291px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;"><ul style="margin-top: 3px;"><li><font size="2"><i style="font-weight: normal;">Bristfällig konstnärlig kvalitet (röster eller översättning)</i></font></li><li><font size="2"><i style="font-weight: normal;">För gammaldags språk</i></font></li><li><font size="2"><i style="font-weight: normal;">Dålig teknisk ljudkvalitet</i></font></li><li><font size="2"><i style="font-weight: normal;">Rättighetsproblem</i></font></li><li><font size="2"><i style="font-weight: normal;">Avsaknad av separata svenska ljudband, vilket omöjliggör ommixning från de (oftast) ursprungliga monoljuden till surround- eller 5.1-ljud</i></font></li></ul></h3><h3 style="line-height: 19.6560001373291px; font-family: Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif;"><font size="2"><i>För merparten av Disneys filmer gäller troligen det sistnämnda som orsak, i och med att Disney länge haft en central policy att alla filmer ska släppas i 5.1-ljud medan många äldre svenska ljudband bara bevarats i form av slutmixar i mono. I de flesta fall har Disney dock inte gått ut med någonting offentligt om anledningen. <span style="font-weight: normal;">För filmer från andra företag är det oftast rättighetsskäl som ligger bakom omdubbningar - oftast rör det sig om filmer som bytt distributör genom åren, och de äldre distributörerna har kvar rättigheter till dubbningen men inte filmen som sådan.</span></i></font></h3><div><br></div><div>Tycker det är tråkigt att de håller på att dubba om filmerna. Men Disney verkar inte svara direkt på varför tyvärr.</div><div><br></div><div>Mvh</div><div>Claude Frollo</div>]]>
   </description>
   <pubDate>Thu, 06 Feb 2014 03:12:58 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.magicmovies.se/disneyssion/forum_posts.asp?TID=1918&amp;PID=33878&amp;title=omdubbningar#33878</guid>
  </item> 
  <item>
   <title>Omdubbningar : Hej!Jag och en polare h&#229;ller p&#229;...</title>
   <link>http://www.magicmovies.se/disneyssion/forum_posts.asp?TID=1918&amp;PID=33876&amp;title=omdubbningar#33876</link>
   <description>
    <![CDATA[<strong>F&ouml;rfattare:</strong> <a href="http://www.magicmovies.se/disneyssion/member_profile.asp?PF=279">SmilesDisney</a><br /><strong>Subject:</strong> 1918<br /><strong>Postad:</strong> 05-februari-2014 vid 22:10<br /><br />Hej!<br><br>Jag och en polare håller på med ett Disney race på Blu-Ray.<br>Då man idag är 30år så såg man mycket disney när man var ung, då växte man upp med svenska original dubbningar.<br>Hur kommer det sig att Sverige känner sig så tvunga att dubba om de flesta filmerna, de äldre speciellt.<br><br>Om det beror på att det ska passa bättre på DVDer och Blu-rays så köper jag inte det resonemanget.<br>Om man tittar på alla Svenska omdubbningar så har Disney klassiker Nr 1-17 dubbats om 1 eller fler gånger, och berodde det på för att det ska kunna restureras för DVD så fattar jag inte då varför tex 18-24 aldrig dubbats om, men nr 25 har det, och sen har 26 inte heller dubbats om men Nr 27 har det?<br><br>Min fråga är egentligen VARFÖR?<br>Varför förstör Sverige så med att dubba om filmerna?<br><br>Snälla, vill verkligen ha svar på detta för det håller på och göra mig tokig!<br><br>Tack!<br><br>Mvh<br>SmilesDisney<br>]]>
   </description>
   <pubDate>Wed, 05 Feb 2014 22:10:16 +0000</pubDate>
   <guid isPermaLink="true">http://www.magicmovies.se/disneyssion/forum_posts.asp?TID=1918&amp;PID=33876&amp;title=omdubbningar#33876</guid>
  </item> 
 </channel>
</rss>