Skriv ut sida | Close Window

Omdubbningar av delar av Snövit

Utskriven från: Magic Movies
Kategori: Filmer
Forumnamn: Klassiker DVD, BD & video
Forum beskrivning: Disney Klassiker på DVD & VHS
URL: http://www.magicmovies.se/disneyssion/forum_posts.asp?TID=1621
Utskriftsdatum: 23-maj-2024 vid 11:23
Software Version: Web Wiz Forums 10.11 - http://www.webwizforums.com


Tråd: Omdubbningar av delar av Snövit
Postad av: Eliaspbo
Ämne: Omdubbningar av delar av Snövit
Postningsdatum: 05-maj-2010 vid 20:05
Snövit dubbades första gången 1938 och dubbades om 1982

men i 1994-års VHS-utgåva säger snövit: nej nej nej nej nej

och i senare utgåvor säger hon: aj aj aj, inte under mattan

-------------
Elias



Svar:
Postad av: hofverberg
Postningsdatum: 08-maj-2010 vid 01:29
Det var en mycket intressant observation, som jag inte tidigare tänkt på. Någon omdubbning rör det sig dock inte om.

Vid båda biovisningarna av omdubben av Snövit och de sju dvärgarna 1982 och 1992 säger Snövit "Aj, aj, aj, aj, aj - inte under mattan!". Detsamma gäller båda DVD-utgåvorna från 2001 och 2009, samt VHS-utgåvan från 2001. Däremot säger Snövit i 1994 års VHS-utgåva mycket riktigt "Nej, nej, nej, nej, nej!" vid samma scen, och den versionen verkar aldrig ha använts någon annanstans.

Såvitt jag kan avgöra är det här partiet i 1994 års VHS-utgåva inklistrat från delar av repliken ca 15 sekunder tidigare (d.v.s. "Nej, nej, nej, nej, nej! Lägg de i baljan") - det verkar alltså vara första halvan av den repliken som har duplicerats och använts en extra gång, som ersätter Snövits egentliga replik vid det senare tillfället. Snövits tonfall och uttal låter nämligen 100% identiskt med repliken innan.

Varför de som mixat VHS-utgåvan 1994 har gjort på det här sättet är dock en mycket bra fråga, för bevisligen är det DVD-utgåvans ljud som är det rätta som användes på bio och är det som spelades in vid omdubben 1982. Att göra en sådan här förändring borde ta en del tid, då man ju måste utgå ifrån det rena dialogspåret utan bakgrundsljud. Dessutom passar repliken inte särskilt bra i det här sammanhanget, varför förändringen är helt oförklarlig. Snövit säger nämligen "Nej, nej, nej, nej, nej!" med lite skratt i rösten, och när hon säger till djuren om att inte sopa under mattan så är det ju menat mer som en tillsägning än som ett glatt påstående.
Som ren kuriosa kan jag nämna att i 1938 års originaldubb lyder samma replik: "Nä, nä, nä, nä, nä - inte under mattan!".

-------------
https://www.dubbningshemsidan.se" rel="nofollow - Dubbningshemsidan


Postad av: Svenzon
Postningsdatum: 08-maj-2010 vid 18:59
Jag är uppväxt med 1994 års VHS och blev förvånad när jag köpte den senaste DVD:n och hörde att repliken var ändrad. Jag trodde att "nej, nej, nej" var original och "aj, aj, aj" omgjort på nåt vis, men så är det alltså inte. Hade varit kul att veta varför de gjort sig besväret med att ändra på VHS:en bara inför den utgivningen.

-------------
Vad är det med dig, har du aldrig sett en pandahäst?!


Postad av: Sockerpajen
Postningsdatum: 09-maj-2010 vid 01:32
Är också uppvuxen med -94 utgåvan men har faktiskt alltid tyckt det var lite konstigt att djuren blev så rädda/nedslagna när Snövit säger till dem. Fattade aldrig riktigt eftersom hon lät ganska glad när hon sa "Nej,nej,nej" men nu förstår jag hur det hänger ihop Smile

-------------
"Du har glömt mig och på så vis glömt dig. Titta in i ditt inre Simba, du är mer än vad du har blivit!"


Postad av: hofverberg
Postningsdatum: 09-maj-2010 vid 08:17
Jag skulle också verkligen vilja veta varför de tagit sig sådan tid att göra en så märklig förändring till 1994 års VHS-utgåva - att lägga ner så mycket tid borde man ju rimligen inte göra när den rätta repliken funnits att tillgå. Men tyvärr misstänker jag att vi aldrig kommer att få något svar på den frågan...

-------------
https://www.dubbningshemsidan.se" rel="nofollow - Dubbningshemsidan


Postad av: Anders M Olsson
Postningsdatum: 09-maj-2010 vid 08:32
Postad av hofverberg hofverberg skrev:

Jag skulle också verkligen vilja veta varför de tagit sig sådan tid att göra en så märklig förändring till 1994 års VHS-utgåva - att lägga ner så mycket tid borde man ju rimligen inte göra när den rätta repliken funnits att tillgå. Men tyvärr misstänker jag att vi aldrig kommer att få något svar på den frågan...

Jag tror inte att de har lagt ner speciellt mycket tid på just den förändringen.

Däremot har det säkert lagts ner en hel del tid på att mixa om hela det svenska ljudspåret inför 1994 års VHS-utgåva. Bioversionen var säkerligen mixad i mono, medan 1994 års VHS-utgåva var den första stereomixen.

Om det inte var ett rent misstag kan det tänkas att just den biten av originalbandet var skadad eller saknades. Då har de som nödlösning tagit en annan replik som var tillräckligt lik för att passa i sammanhanget.

Till nästa utgåva lyckades de kanske sen hitta/restaurera det som saknades.


-------------
http://www.d-zine.se/ - Disneyania / D-zine.se


Postad av: Eliaspbo
Postningsdatum: 01-juni-2010 vid 20:21
Jag har inte snövit, och jag ska försöka att hitta VHS-utgåvan från 1994 på tradera.

-------------
Elias


Postad av: Emmylee
Postningsdatum: 04-juni-2010 vid 14:14
Postad av Eliaspbo Eliaspbo skrev:

Jag har inte snövit, och jag ska försöka att hitta VHS-utgåvan från 1994 på tradera.


Den har jag Smile


-------------
I'm simply saying that life, uh... finds a way.



Skriv ut sida | Close Window

Forum Software by Web Wiz Forums® version 10.11 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2012 Web Wiz Ltd. - http://www.webwiz.co.uk